Учу наизусть стихи...о любви, о грусти, о счастье, о надежде, о людях, о смысле жизни...на французком, на английском, на русском и на итальянском...(на немецком тоже - только не понимаю ничего)...хожу по комнате и читаю их вслух..(благо дома никого нет)...
А должна бы учить phénomènes de transfert! Приду на экзамен в понедельник, профессор мне:
- А ну ка, мадемуазель, раскажите-ка мне о solution intégrale de von Karman для couche limite laminaire

А я ему:

Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

A peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid !
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.




Auteur:Charles BAUDELAIRE